Max Avi Kaplan’s photography capture a glamorous 1950’s high-style woman who is spun into a wife who reveals the unglamorous side of domestic bliss under Kristina Marie Darling’s skilled hands. I am not able to share the photos that pair with each poem, so please sneak a peek any way you can and/or purchase a copy for yourself, the photos truly set the scene for each piece. A woman named Adelle, who longs for domestic bliss and finds none, she is one who abandons the notion only to reveal the complexities of having been part of married life and then no longer being part of the world so highly touted by conventional society. The balance of being married and no longer being married tilts back and forth in the pages as Adele’s thoughts melt into readers’ minds as Darling challenge the “conventional norm.” Darling and Kaplan bring forth the all too familiar diatribe of women who “snag a man” only to become invisible to them as they keep the house clean while also trying to strap on their high heels and dresses only to find their once devoted lover glued to the television screen or worse, running off to be with another woman who has distracted them away from home. Below I am happy to reveal a few samples:
ADELLE BURIES HERSELF FOR A WEEK
I always wondered what it would be like to live alone. Back then I thought I might still acquire friends, hobbies, or pets. I knew I’d keep the tea kettle warm, real daisies blooming outside the window. What I didn’t imagine back then was the stillness. Every room seems like an ocean. I tried buying myself new things: a television, some dishes, a new bed set. Now my pillow is soft but the stone walls are firm. No one ever wants to come in for tea or cocoa. Every time I close my eyes I hear the kettle shriek.
I love this piece because it hits home for me in a different way. Whenever I lived completely alone I found myself very happy yet noticed that the social life dropped off in a dramatic way just as Darling indicates above. I especially love the line “Every room seems like an ocean,” because I know exactly what she means. Each room’s emptiness vast and expanding when you are all alone. When you go to bed alone, you imagine sounds that are not there because there is no one else to distract you from yourself. Here Adelle is adjusting to life on her own and finding the balance of trying to make herself happy in this new state of being alone while thinking about all that she wishes for such as friends dropping in or pets greeting her at the door.
Read more »
READ THE WHOLE REVIEW HERE
Poetry by Kristina Marie Darling
BlazeVOX [books], October 2013
Paperback: 56pp; $16.00
Review by H. V. Cramond
Kristina Marie Darling’s Vow is simultaneously familiar and strange. The title itself evokes Anne Waldman’s Vow to Poetry, but one look at the small, spare book tells you that this is a different thing. It is, like Waldman’s book, a text about text, but not just in content:
†1. To render something dull, lifeless or dry
††2. To preserve
5. The film follows its heroine as she photographs the scorched altar, and later catalogues these images within the sprawling university archives.
Darling uses appendices, footnotes, and other forms usually reserved for academic writing to create a book as an object of desire, which as Anne Carson explains inEros: The Bittersweet, is desirable because of, not in spite of, its elusiveness. One footnote reads: “I respect most the men who’ve refused me: the bridegroom, with his corridor of locked rooms; you, the light descending on a burned house; Saint Jude of the Lost Causes, despite the roses I leave at his scorched altar.”
Vow witnesses a wedding and the marriage that follows: before us is a white dress, a dark-haired man, an altar, a locked door. Each successive image builds on the last while resisting any readerly impulse to ground it in allusion. Is the pale-dressed woman wandering a hallway of locked doors Bluebeard’s wife? Is this Bertha Mason, dreaming of fire, or is it Jane Eyre? “I dream another me exists in the burning house, reading aloud from what I have written. Broken glass. A sad film. The awkward silence.”
But, dear Reader, Darling does not want you getting lost in a good story and forgetting, briefly, that you have a book in your hands. Vow constantly reminds the reader of his or her role as watcher, as translator, as participant in a “version of this story.” But the reader, finding the mirror of literature shattered, still finds herself “unmade”:
empty frame. He stares at the glittering pieces, trying to
distinguish between self and other.
By the time Vow reaches appendix C, the house’s “flawless architecture” burning around us, words are overtaken with white space: the silence after a fight, the chill after a flame has gone out. In this space, union takes place and analysis fails. Unable to separate one perspective from another, the reader is left to feel the vibration that occurs when music ceases.